JUDUL: Kisah deputi wanita NPC di pedesaan China dan buku catatannya
SHOOTING TIME: 29 Januari 2024
DATELINE: 3 Maret 2024
DURASI: 00:03:39
LOKASI: YINCHUAN, China
KATEGORI: MASYARAKAT
SHOTLIST:
1. Berbagai cuplikan Ma Huijuan bekerja
2. SOUNDBITE 1 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
3. SOUNDBITE 2 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
4. SOUNDBITE 3 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
5. Berbagai cuplikan warga desa
6. SOUNDBITE 4 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
7. SOUNDBITE 5 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
8. SOUNDBITE 6 (Bahasa Mandarin): SUN JUANJUAN, Penduduk Desa Yuchi, Distrik Hongsipu
9. SOUNDBITE 7 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
STORYLINE:
Ma Huijuan, seorang penulis akar rumput dan anggota parlemen nasional dari Distrik Hongsipu di Ningxia, China, selalu membawa buku catatan bersamanya.
SOUNDBITE 1 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
“Setiap kali mengunjungi rumah tangga atau menghadiri pertemuan, saya akan selalu membawa buku catatan untuk mencatat suara masyarakat, untuk memastikan bahwa setiap saran yang kami ajukan, semua yang kami diskusikan, berasal langsung dari masyarakat, dari hati mereka, dan berakar kuat di tanah yang luas ini.”
Ma lahir di sebuah desa pegunungan di Xihaigu, sebuah daerah yang dulunya dianggap “tidak dapat dihuni”.
Akibat kemiskinan, dia putus sekolah pada usia 16 tahun.
SOUNDBITE 2 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
“Saya dulunya pikir kehidupan masa depan saya akan mengulangi nasib generasi ayah saya, hanya mengurus tanah. Namun, pada usia 20 tahun, kampung halaman saya, Heiyanwan, menjadi saksi penerapan kebijakan relokasi. Kebijakan tersebut mendorong lebih banyak masyarakat miskin untuk direlokasi ke Distrik Hongsipu (Kota Wuzhong). Hal ini membawa perubahan besar dalam kehidupan warga. Memanfaatkan kesempatan ini, saya dan rekan-rekan warga desa pindah ke luar pegunungan dan tiba di Hongsipu.”
Hongsipu dulunya merupakan bagian dari Gurun Gobi. Kota itu menjadi salah satu daerah permukiman terbesar di China setelah salah satu bagian Sungai Kuning ditinggikan dan menjadi sumber air utama bagi penduduk setempat.
Kehidupan baru setelah relokasi memicu kreativitas Ma.
Di tengah kegiatan bertani dan kerja paruh waktu, dia mulai menekuni dunia sastra.
SOUNDBITE 3 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
“Zaman dulu, kehidupan wanita sering kali hanya berkutat di dapur. Setelah pindah ke Hongsipu, kami memiliki lebih banyak kesempatan. Saya bukan hanya seorang ibu rumah tangga. Kini, saya bisa melangkah keluar dan berusaha mewujudkan nilai pribadi saya.”
Selama lebih dari satu dasawarsa, Ma telah menulis enam buku dan bergabung dengan Asosiasi Penulis China.
Pada 2018, dia terpilih sebagai deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China ke-13, dan menjadi anggota parlemen nasional.
Sejak saat itu, Ma sering mengunjungi penduduk setempat untuk mempelajari kebutuhan mereka, sembari membawa buku catatan.
SOUNDBITE 4 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
“Buku catatan ini untuk mencatat percakapan santai. Selama obrolan, mungkin ada beberapa ide penting yang didiskusikan, jadi akan sangat bermanfaat untuk mencatatnya di buku catatan dan kemudian mengubahnya menjadi saran tertulis.”
Pada 2018, Ma mendirikan sebuah klub membaca di komunitasnya, yang memungkinkan para wanita dapat membaca buku dan memperkaya kehidupan budaya mereka.
Selama bertahun-tahun, Ma secara konsisten berfokus pada pengembangan budaya di daerah pedesaan, dan telah mengajukan sejumlah saran terkait kepada badan legislatif tertinggi.
SOUNDBITE 5 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
“Saya telah mengajukan saran-saran seperti memperkuat pembentukan koordinator budaya akar rumput, serta meningkatkan pendidikan daring untuk orang dewasa. Sejak akhir tahun lalu, Hongsipu telah mendorong pengembangan industri perdagangan elektronik (e-commerce). Hal tersebut tidak hanya memungkinkan lebih banyak orang meningkatkan pendapatan melalui penjualan via livestreaming, tetapi juga berfungsi sebagai platform bagi penduduk untuk menunjukkan vitalitas mereka.”
SOUNDBITE 6 (Bahasa Mandarin): SUN JUANJUAN, Penduduk Desa Yuchi, Distrik Hongsipu
“Dulunya saya hanya sibuk mengurus anak-anak di rumah, dan rasanya sepanjang hari hanya berputar di sekitar mereka dan memasak, tanpa banyak hal lain yang bisa dilakukan. Setelah bergabung dengan klub membaca, saya menyadari bahwa buku memang memiliki nilai yang tinggi, berisi banyak pengetahuan.”
SOUNDBITE 7 (Bahasa Mandarin): MA HUIJUAN, Deputi Kongres Rakyat Nasional (National People’s Congress/NPC) China
“Ketika kami berkumpul, topik yang sering kami bicarakan adalah bahwa kami bukan hanya istri atau ibu, tetapi kami adalah individu dengan identitas kami sendiri. Dalam perkembangan negara kita, kita dapat memberdayakan diri kita sendiri untuk memulai bisnis sendiri, berkontribusi pada berbagai tujuan, dan memenuhi aspirasi kita sendiri.”
Koresponden Kantor Berita Xinhua melaporkan dari Yinchuan, China.
(XHTV)